Search This Blog

Friday, October 21, 2022

최진실(Choi Jin-sil, 崔眞實) 영어 명언 名言 어록 Korean sayings quotes wikipedia net worth movies and tv shows son Z flat 최환희 youtube daughter 최준희 instagram brother Choi Jin-young Last scandal 나무위키 ex husband and Cho Seung-min Why Korean drama is popular, MC Moo-Hyun, là ai, asianwiki

 




1. A woman can control the mind of a man who loves her.
남자는 여자 하기 나름이에요!

2. I really want to support my children as a parent.
아이들한테 부모로서 해줄 수 있는 뒷받침을 잘 해주고 싶다는 꿈을 가지고 있다.

3. As a mother of children, I want to contribute to the development of education in our country.
아이들의 어머니로서 교육 발전에 조금이나마 보탬이 되고 싶다.

4. The fact that we have to question the food on the table every time we eat makes me angry.
밥을 먹을 때마다 음식을 의심하며 먹어야 한다는 게 화가 난다.

5. I volunteered as a curator to help our country become a country with great cultural development.
우리나라를 문화강국으로 만드는 데 도움이 되기 위해 큐레이터를 자원했다.

6. If the drama 《My Rosy Life》 reminded me of the meaning of life, climbing the Himalayas was a trip that opened my eyes to the world.
드라마 《장밋빛 인생 My Rosy Life》이 인생의 의미를 일깨워줬다면, 이번 히말라야 등반은 세상에 대한 눈을 뜨게 해준 여행이었다.

7. I've been a big success as an actress.
I hope it comes down safely even when I come down from the top.
I always want to be remembered as a close actress like an old friend of fans.
배우로서 정상에 올라봤으니 내려올 때도 잘 내려왔으면 좋겠다.
19년, 20년 항상 친구 같은 배우이기를 소망한다.


8. When I show up on TV, some people will think, 'Choi Jin-sil is too boring.'
When an actress who has always been on TV no longer appears on TV from one day, I want to be the actress that people want to see her.

내가 브라운관에 나오면, '최진실 너무 지겹다'라고 생각하시는 분들도 있을 것이다.
하지만 그렇게 시도때도 없이 눈앞에서 보이던 배우가 어느 날 안 보였을 때, 그 배우가 보고 싶어지는 그런 배우가 되고 싶다.


9. Transcripts don't really matter in school life.
A person's character is important, but studying well doesn't mean you succeed in life.
Whatever it is, it’s important to be a necessary person in your community.

학교 생활에서 '수우미양가'는 그리 중요하지 않다.
특이 사항에 나타난 인성이 중요한 것이지 공부를 잘한다고 해서 인생을 성공하는 것은 아니다.
무엇이 되든 자신이 속한 공동체에서 꼭 필요한 사람이 되는 것이 중요하다.


10. I'm an actor. If I'm attractive, my character in the work is attractive.
I tend to try to look like an attractive person.
I like honest and true things.
My name Choi Jin-sil means the most true person.

나는 연기자이다. 나에게 매력이 있다면 작품 속의 인물이 매력 있는 것이다.
매력 있는 인물로 보이기 위해 노력하는 편이다.
대중은 내게 부담감이 느껴지지 않는 모양이다.
나 역시 솔직한 게 좋다. 내 이름이 무언가?


11. Is there any drama that I can play except for a man younger than me, about divorce, affair, etc.?
If it were the obstacles I had to overcome anyway, I wanted to look back on my life through my character.

연하 남성은 안 되고, 이혼 얘기 피하고, 불륜은 빼고…. 그러고 나면 내가 할 수 있는 드라마가 있겠는가?
어차피 넘어야 할 벽이라면 '맹순의 탈'을 통해 내 인생도 한번 정리하고 싶었다.


12. I don't like directors who are strong for the weak and weak to strong.
I sometimes see a director who has too different attitudes toward beginners and star-level performers.
You shouldn't behave like that. Rather, you have to act the opposite.

약자에게 강하고 강자에게 약한 연출가는 싫다.
신인과 스타급 연기자를 대하는 태도가 너무 차이나는 연출가를 가끔 본다.
그러지 않았으면 좋겠다. 오히려 그 반대여야 하지 않을까?


13. I've loved mystery novels since I was a kid, and these days I really like thriller movies and watch them the most.
Everyone has a little psychopath temperament.
Actors, in particular, seem to have more such temperament than the general public.
Actors just live with a lot of patience.

어릴 적부터 추리 소설을 좋아했고, 스릴러 영화를 굉장히 좋아하고 가장 많이 본다.
일반적인 사람들에게도 사이코적인 면은 내재돼 있다고 생각한다.
특히 연기자들은 그런 면이 일반인보다 더 많은 것 같다.
많이 억누르면서 사는 것뿐이지…


14. As a celebrity, I'm afraid of the internet.
The eyes of the world are so burdensome, and I get a lot of stress.
Everyone has advantages and disadvantages.
I enjoy a lot of benefits because I am an actor loved by the people.
I am always grateful for my current situation.

연예인으로서 인터넷이 무섭고 세상 사람들의 시선이 너무 부담스러워 많은 스트레스를 받는다.
모든 인생에는 일장일단이 있다.
그 대신 국민들에게 사랑받는 배우로서 누리는 혜택들이 있다.
난 정말 이 정도까지 온 사실에 늘 감사하며 산다.


15. Men who are proud of everything in our country!
Many men today say they understand the justification of women's emissation.
But there aren't many men who think to put it into practice.
There are still too many men in our country who are reluctant to give freedom to women.

이 땅의 모든 것을 자랑스럽게 누리고 있는 남성 여러분!
오늘날 많은 남자들이 여성해방의 당위성을 말로는 이해한다고 합니다.
그러나 실천할 생각은 눈꼽만큼도 없는 것이 남자들입니다.
여자를 가둬놔야 당신들이 자유로울 수 있으니까요~


16. Sometimes people criticize me for ‘overing’, so I think comedy is a lot harder than a drama.
It's hard because I have to make people laugh properly because it's a situational drama, not a body language.
We do a lot of rehearsals on the field.
Someone sometimes advises me, saying, ‘I think it would be more funny to do this...’
I often act according to that advice.
I hope people will evaluate my acting skills by reading a very comfortable and fun love cartoon.

정극보다 코미디가 훨씬 힘들다는 생각도 든다. 잘못하면 '오버'라는 비판을 받게 되니까.
몸이 아닌 상황으로 적절하게 웃겨야 할 것이다.
현장에서 리허설을 많이 한다.
그러다 보면 정준호 씨가 내게 '이렇게 하는 게 더 웃길 것 같은데'라고 조언을 해주고, 나는 그 조언에 많이 따라가고 있다.
편안하게, 정말 재미있는 순정 만화 한 권 본다고 생각하면 좋을 것 같다.


17. If possible, I want to appear in both movies and TV dramas in the future.
I've appeared on both sides from the beginning.
I appeared in the movie this time, so I don't want to proceed in the order in which I appear in TV dramas next time.
A true actor only has to perform well in your acting skills anywhere.
If you can immerse yourself in the character and show your good acting skills, it doesn’t matter what medium it is.

가능하면 영화와 TV 드라마를 다 하고 싶다.
예전부터 그렇게 해오기도 했고… 그렇다고 이번엔 영화했으니까 다음에는 TV 드라마, 이런 건 아니다.
나는 영화만 하겠다는 마인드는 잘 이해 못하겠다.
정말 그 인물에 빠지고 좋은 연기를 보일 수 있다면 매체는 중요한 게 아니라고 생각한다.


18. I don't have any objections to the character of the aunt.
As you know, I debuted like a comet when I was 20 years old.
I've appeared as a housewife from the beginning, so I have no objection to the character of the aunt.
I played a lot of married women in the drama.
I'm really good at my role.
If I have to play more characters than my actual age, I can do well.
I don't want to look pretty to others.

아줌마 캐릭터에 대해 거부감은 없다.
알다시피 나는 스무 살 때 "남자는 여자하기 나름이에요"라며 데뷔했다.
처음부터 주부로 나왔기 때문에 거기에는 거부감이 없다.
트렌디 드라마도 많이 했지만 《마누라 죽이기 How to Top My Wife》, 《고스트 맘마 Ghost Mamma》, 《편지 The Letter》 등처럼 결혼한 여성 역할을 많이 했다.
게다가 나이도 있는데… 내 자리는 내가 알아서 찾아가야 하는 것 같다.
실제 나이보다 더 많은 캐릭터를 연기해야 한다면 또 할 거다. 남들에게 예쁘게 보이고 싶은 그런 마음은 없다.
 
 
19. I enjoy watching the news the most on TV. I tend to read newspapers in detail.
These days, I'm also very interested in presidential candidates.
What I feel when I look at politicians is that the person's front and back are too different.
When I look at his front, it's decent and fine, but when I look at his back, I don't feel like that.

난 텔레비전에서 뉴스를 가장 즐겨 본다.
신문도 꼼꼼히 보는 편이다.
요즘에는 대권주자들에 대해서도 관심이 있다.
정치인들을 보면서 느끼는 것은 앞과 뒤가 너무 다른 것 같다는 것이다.
앞을 보면 점잖고 멀쩡한데 뒤를 보면 그렇지 않다는 느낌이다.
난 정치계고 연예계고 뒤에서 비방하고 다니는 건 딱 질색이다.
왜 정정당당하게 당사자 앞에서 꾸짖지 못하는가?
떠날 때가 아름다운 사람이 되었으면 좋겠다.


20. Will I be able to make people laugh again?
Will people laugh when they look at me? I was afraid.
It was the same when I appeared in a melodrama.
I was worried that viewers would think of 'my past' without empathizing with the characters I play in the drama.
Thanks to this drama, I got the courage to appear in sitcom in the future.
Divorce means beginning, not an end, and the author of this drama wrote it really well and described it well.
This drama showed that I can love and love a man.
Even a woman in my 40s can live sexy.
Sometimes I want to be a woman before I'm a mother.
That's how my character expressed my feelings.
It's a great saying, 'Women are beautiful even when they turn 70s because they are women.'

과연 내가 다시 사람들에게 웃음을 줄 수 있을까, 나를 보며 사람들이 웃어줄까 두려웠다. 멜로를 할 때도 마찬가지였다.
시청자들이 드라마에서 내가 연기하는 캐릭터에 공감하지 않고 '최진실의 과거'를 떠올릴까 걱정이 됐다.
《내 생애 마지막 스캔들 Last Scandal》 드라마 덕분에 앞으로는 시트콤도 할 수 있는 용기를 얻었다.
이혼은 마침표가 아니라 시작이란 의미를 문희정 작가가 정말 잘 써주고 잘 그려줬다.
아줌마도 사랑할 수 있고 사랑해야 한다는 걸 보여줬다.
홍선희는 '40대 아줌마여, 섹시하게 살자'는 외침 같았다.
때로는 엄마이기 전에 여자이고 싶을 때도 있다.
그런 마음을 홍선희가 보여준 게 아닐까.
여자는 70대가 되더라도 여자이기 때문에 아름답다는 장동철의 말이 항상 생각난다.


21. I was very poor when I was young.
It's all true that there was very little to eat.
In those painful times, my mother wrote a diary.
One day I secretly read the diary, ‘Even if I try to die, I can’t die because of my son and daughter,’ brought pain in my heart and I cried all night.
But after that, something sadder happened.
After saving a little money, my mother's diary was my house treasure, and one day a thief came in and stole it. I just want to get that back.
It may not be precious to a thief, but it is the most precious treasure for my family.
And if there's anything I gained from poverty, I'm persistent.
There are a lot of really hard times when I work.
What I can laugh at that time was because of my patience in my adolescence, when I didn't want to lose my energy because of poverty.

나는 가난했다. 동정 받으려고 했던 건 아니지만 수제비 이야기도 모두 사실이다.
그 괴로웠던 시절에 어머니는 일기를 썼다.
어느 날 그 일기를 몰래 읽다가 '죽고 싶어도 진실, 진영 때문에 죽을 수 없다'라고 쓴 부분이 마음에 걸려 밤새 울었던 기억이 난다.
그런데 그 후 더 슬픈 일이 생겼다. 돈을 조금씩 모은 후 그 일기장은 우리집 가보처럼 되어 있었는데, 언젠가 도둑이 들어 그 일기장까지 훔쳐가 버린 것이다. 그것만은 돌려 받았으면 좋겠다.
도둑에게는 아니겠지만 우리 가족에게는 가장 소중한 보석함이다.
그리고 가난으로 얻은 것이 있다면 오기와 끈기이다.
일을 하다 보면 솔직히 피곤이 극에 달하는 경우도 많다.
그 때도 웃을 수 있는 건 가난 때문에 기죽기 싫었던 사춘기 시절의 오기 덕분이다.


22. In order to perform a great acting skills, you have to appear in a daily drama.
I would like to advise my beloved juniors to appear in daily dramas.
If you try, you can overcome so many difficult situations.
If you work hard, you can achieve anything.
Beginners, try with the spirit of procedure.
If the mini-series run 100m, the daily drama is a marathon.
Daily drama is the best place where you can learn acting skills by hanging out with your seniors.
After freshmen build your careers and skills, find the right role for yourselves.
Everyone who started your career as an actor, comedian, and singer before you is your senior.

멋진 연기를 위해선 일일드라마를 해야 한다.
예뻐하는 후배들에겐 일일드라마를 하라고 충고한다.
모든 상황을 이길 수 있는 것은 노력이다.
세상에 노력을 이기는 것은 어떤 것도 없다.
지금 처음 시작하는 친구들은 쉬지 말고 노력했으면 한다.
미니시리즈가 100m 달리기라면 일일드라마는 마라톤이다.
일일드라마는 선배들과 함께 어울리면서 연기를 배울 수 있는 최고의 터전이다.
연기의 초년병이라면 경력과 내공을 쌓은 뒤 자신에게 맞는 역할을 찾는 것이 중요하다.
그리고 선배는 배우, 코미디언, 가수를 구분해선 안 된다.


23. When I was acting in this drama, I came to my heart when I first started the actress.
But it was harder than that. I thought about what the reason was.
It was very difficult because I tried to draw again on a drawing paper with a lot of pictures, not on a clean drawing paper.
And people said that my character looks exactly the same as mine.
In fact, I didn't just see myself in her, but I also saw my mother and the lady next door.
It seemed to be the story of ordinary Koreans.
I can understand the mind of my character.
If I didn't have a process of marriage, divorce, etc., I probably wouldn't know.
I'm also a mother of two children, and I have a lot of affection for my children.
My husband loved another woman.
So I wanted to be more immersed in the drama.
If I hadn't tried it myself, I wouldn't have been able to express my character properly.
I realized a lot through this drama.

《장밋빛 인생 My Rosy Life》을 할 때는 정말 연기를 처음 시작할 때 마음으로 임했다. 그런데 그 때보다 더 힘들더라.
그 이유가 뭔지 생각해보니까 깨끗한 도화지 위에 그림을 그리는 게 아니라, 그림이 많이 그려진 것을 갈아엎고 다시 그림을 그리려고 하니까 그랬던 것 같다.
그리고 사람들은 맹순이 모습이 최진실의 사적인 부분과 너무 흡사하지 않냐고 한다.
사실 나는 맹순이에게서 내 모습만 본 게 아니라 우리 어머니 모습도, 옆집 아줌마 모습도 봤다.
그야말로 한국에서 살아가는 사람들의 이야기 같다.
그리고 《장밋빛 인생》에 출연하는 데 부담은 없었다.
맹순이의 마음을 알기 때문에~
만약 내게 결혼, 이혼 등 그런저런 과정이 없었다면 몰랐을 거다.
나도 두 아이의 어머니이고, 아이에 대한 애정이 크고, 배우자의 외도를 겪었고, 이러니까 오히려 연기를 하고 싶더라.
만약 그런 과정을 겪어보지 않은 채 맹순이 역을 했다면, 굉장히 오버했을 것 같다.
그 동안 개인적으로 가졌던 물음표를 《장밋빛 인생》을 통해서 정말 마침표를 찍었다. '아, 이거구나' 하는 깨달음 말이다.


24. I participated in a co-righteous show by a colleague, and I was afraid I was going to get involved in there.
You might be betrayed by fellow celebrities, so I want to tell celebrities to be careful.
But I think people who are blamous are criticizing celebrities from the audience's point of view.
Such criticism and venomousism will also be possible to practice meditation a lot.
I think it's good not to ride on the currents, but to live by revealing your convictions even if you're beaten.
It’s really hard to blame your colleagues in the same fence.
But no one can make such accusations.
In order to criticize others, my heart must be a master's mind.

김구라 씨의 독설을 보고 나도 거기에 말려들까 두려웠다.
동료 연예인들에게 뒤통수를 맞을지도 모르니 조심하라는 말을 꼭 해주고 싶었다.
하지만 시간이 지날수록 김구라 씨가 대중의 입장에서 연예인들에 대한 비판을 하는 것 같다는 생각이 들었다.
그런 비판과 독설도 내적으로 쌓인 게 많아야 가능하고, 그런 솔직한 면이 오히려 나와 잘 맞을 수도 있겠다는 생각이 들었다.
세상에 맞춰 사는 것이 아닌, 몰매를 맞을지라도 자기의 소신을 밝히며 사는 것이 좋다고 생각한다.
그런 측면에서 김구라 씨의 스타일이 마음에 든다. 김구라 씨와 같이 한다고 해서 끌렸다. 김구라 씨의 언변을 누를 수 있는 사람은 별로 없다. 처음에는 불협화음을 내기도 했지만 점점 호흡이 맞아간다. 사실 김구라 씨가 무서웠다.
한 울타리에 있는 사람들에게 돌을 던지는 걸 보고 놀랐다. 하지만 막말도 아무나 하는 게 아니다.
남을 비판하려면 내공이 있어야 한다.


25. When I think of Dokdo, I cry. It's really absurd.
I don't know why Japan is forcing Dokdo to be their island.
If Korea's power is strong, the Japanese cannot ignore Korea like this.
Of course, there are many experts, but as a Korean citizen and a housewife, I watch the Dokdo issue with a sore heart.
Even if I get banned from Japan, I want to say something.
Japan has long been preparing for Dokdo's sovereignty issue.
On a world map made by Japan, Dokdo is already marked as 'Takeshima'.
In fact, the government's active and steady response was necessary.
The Japanese are enjoying the bewilderment of the Koreans.
The national power of our country should be strengthened to the maximum extent possible.
Not only the Dokdo issue but also the Japanese military comfort women issue should be resolved through consultation with Japan.
Let's strengthen our nation's national defense capabilities and make a history that will not be shameful for our descendants.

독도 생각만 하면 눈물이 난다. 어이가 없다.
일본이 왜 어떤 이유로 독도가 자기네 땅이라고 우겨대는지 모르겠다.
우리나라가 힘이 있다면 이렇게 무시할 수 있을지 싶다.
물론 전문가들이 계시지만 국민의 한 사람이자 가정주부로서 독도 문제를 바라보는 마음이 매우 아프다.
내가 일본 출입 금지 조치를 당하더라도 할 말은 하고 싶다.
일본은 독도 영유권에 대해 차근차근히 준비를 해온 것으로 전해진다.
일본이 만든 세계지도에는 이미 독도가 '다케시마'로 표시돼 있다고 하더라.
사실 적극적이고 꾸준한 대처가 필요했다.
저들은 우리의 황망함을 오히려 즐길지도 모른다.
당장 흥분하기보다 앞으로 10년 뒤를 내다보고 대한민국의 힘을 키워야 한다.
독도뿐 아니라 일본군 위안부 문제 등 일본과 해결해야 할 문제가 많다.
힘을 키워 후손들에게 부끄럽지 않은 역사를 만들고 싶다.


26. Who in this world would like to hear bad things about me self ?
If they are criticizing my acting skills, I can accept it.
At first, I thought, ‘I’m only going to look at three or four comments and then I’m just going to close,’ but in the end I used to stay up all night reading.
In the end, my mental world became strange, and my relationships with other people were distracted.
I doubted that someone who treated me well in front of me posted a criticism of me on the internet.
I became timid, so now I only read articles and don't read comments.
But a lot of people are paying attention to the comments.
It's about a rookie actor, and he appeared in a drama, and the director of the drama was very shocked after reading the online posts.
It's because there's a lot of profanity about the actor.
The director eventually told the actor.
‘Did you see those writings?’
The actor said, 'I don't care about those articles,' the director told the actor.
‘We are very dissatisfied with those writings.’
So the actor went home and posted a lot of favorable comments about himself.

이 세상 어느 누가 나쁜 소리 듣는 것을 좋아하겠나?
연기자로서의 비판뿐이라면 받아들이겠는데……
애초에는 '댓글을 3∼4개만 보다가 그냥 닫아야지'라고 하지만 결국엔 밤을 새면서 보게 된다.
결국 정신세계가 이상해진다. 사람들과의 관계도 이상해진다.
내 앞에서 잘해주는 사람이 인터넷에 글을 올렸을 것이라는 의심도 하게 되더라. 그러니 소심해지고~
그래서 지금은 기사만 보고 댓글은 안 본다.
그런데 문제는 굉장히 많은 분들이 댓글에 신경을 쓴다는 거다.
어느 신인 배우 얘기인데, 그가 어떤 드라마에 출연했는데, 연출가가 인터넷을 보고 충격을 받았다. 그에 대한 욕설이 엄청 올라와서~
연출가는 결국 그 배우를 불러서 '너 그거 봤냐?'라고 물었단다.
그 배우가 '전 그런 거 신경 안 써요'라고 하니까, 연출가가 '우린 신경 쓰이거든’ 이라고 말했단다.
그래서 그 배우는 집에 돌아가서 호의적인 댓글을 직접 올렸다고 한다.

◈ Copyright of the original
https://cw2588.blogspot.com

※ Choi Jin-Sil(崔眞實, 1968~2008, https://en.wikipedia.org/wiki/Choi_Jin-sil , https://namu.wiki/w/최진실 , https://www.instagram.com/z_fla_t , https://www.youtube.com/channel/UCfa-53SvaCJlRKJoN80rGrw , https://www.instagram.com/1_6_9._9 ) ; 대한민국을 대표했던 국민배우이자 ‘만인의 연인’으로 통했다.

1988년 광고 모델로 연예계에 데뷔한 이래 20년 동안 지속적인 인기를 누렸고, 1990년대 한국의 대중문화를 상징하는 시대의 아이콘이자 국민 슈퍼스타였다.

[나의 사랑, 나의 신부 My Love, My Bride], [수잔 브링크의 아리랑 Susanne Brink's Arirang], [마누라 죽이기 How to Top My Wife], [누가 나를 미치게 하는가 Who Makes Me Crazy], [고스트 맘마 Ghost Mamma], [홀리데이 인 서울 Holiday in Seoul], [편지 The Letter], [단적비연수 The Legend of Gingko] 등의 영화(Film)가 있다.

[아스팔트 사나이 Asphalt Man], [별은 내 가슴에 Star in My Heart], [장밋빛 인생 My Rosy Life], [나쁜여자 착한여자 Bad Woman, Good Woman], [내 생애 마지막 스캔들 Last Scandal] 등의 TV drama가 있다.

🎤 I don't know now(지금은 알 수 없어), Saturday Night Music Show - Choi Jin-sil
https://www.youtube.com/watch?v=y-TQ4IcpMoE

🧚🏼‍♀️ The Guru Show - Choi Jin-sil
https://www.youtube.com/watch?v=rKx6z7LNMD8

🎞 A Wish Upon a Star(별은 내 가슴에)
https://www.youtube.com/watch?v=HSli5TCRbr0

♾️ 한백년 – 나훈아(Na Hoon-a, 羅勳兒)
https://www.youtube.com/watch?v=pIgBjpUV5NM

한세상 살다 가면서 사람들은 세상을 향하여 진정으로 무슨 말을 하고 싶었을까?

이러한 자세로 필자는 사람들의 명언을 번역하여 정리하고 있다.

이곳에서 현재까지 다룬 한국인 중에서 유명인(Korean Celebrities)은 아래와 같다.


* 세종대왕(Sejong the Great, 世宗大王) 

https://cw2588.blogspot.com/2022/10/korean-king-sejong-great-sayings-quotes.html


* 충무공 이순신(Yi Sun-sin, 忠武公 李舜臣) 

https://cw2588.blogspot.com/2023/04/yi-sun-sinyisunshin-lee-soon-shin.html


* 이승만(Rhee Syngman, 李承晩) 대통령 

https://cw2588.blogspot.com/2022/10/rhee-syngman-syngman-rhee-sayings.html


* 박정희(Park Chung-hee, 朴正熙) 대통령 

https://cw2588.blogspot.com/2022/10/parkchung-heesayingsquotesnetworthwikip.html


* 전두환(Chun Doo-hwan, 全斗煥) 대통령 

https://cw2588.blogspot.com/2023/06/chun-doo-hwan-english-famous-quotes.html


* 김대중(Kim Dae-jung, 金大中) 대통령 

https://cw2588.blogspot.com/2022/10/nobel-peace-prize-kim-dae-jung-sayings.html


* 노무현(Roh Moo-hyun, 盧武鉉) 대통령 

https://cw2588.blogspot.com/2022/10/roh-moo-hyun-sayings-quotes-net-worth.html


* 박근혜(Park Geun-hye, 朴槿惠) 대통령 

https://cw2588.blogspot.com/2022/10/parkgeun-hyesayingsquoteswikipediambtia.html


* 정주영(Chung Ju-yung, 鄭周永) 

https://cw2588.blogspot.com/2022/10/hyundai-asan-chung-ju-yungjoo-young.html


* 이건희(Lee Kun-hee, 李健熙) 

https://cw2588.blogspot.com/2022/10/samsungpresidentceoleekun.html


* 손정의(Son Masayoshi, 孫正義) 

https://cw2588.blogspot.com/2022/10/masayoshi-son-sayings-quotes-net-worth.html


* 손흥민(Son Heung-min, 孫興慜) 

https://cw2588.blogspot.com/2022/10/sonheung-minsayingsquoteswikiwikipedian.html


* 김연아(Yuna Kim, Kim Yeon-ah, 金姸兒) 

https://cw2588.blogspot.com/2022/10/queenyunakimkimyeon-ahsayingsquoteswiki.html









No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.

Christian Louboutin({크리스티앙}크리스찬 루부탱) sayings quotes 영어 명언 어록 wiki wikipedia website UK limited EU Korea shoes beauty

  ※  Christian Louboutin  (1963년생,  https://en.wikipedia.org/wiki/Christian_Louboutin  ,  https://asia.christianlouboutin.com  ) ; 프랑스의 패션 디...