◈ Copyright of the original
※ Lucila Godoy Alcayaga ( Gabriela Mistral, 1889~1957, https://en.wikipedia.org/wiki/Gabriela_Mistral , https://www.imdb.com/name/nm1339546 ) ; a Chilean poet-diplomat, journalist and educator (20세기 칠레의 시인, 외교관, 언론인, 교육자).
She was the first Latin American author to receive a Nobel Prize in Literature in 1945, "for her lyric poetry which, inspired by powerful emotions, has made her name a symbol of the idealistic aspirations of the entire Latin American world" (그녀는 1945년 노벨 문학상을 수상한 최초의 라틴 아메리카 작가이며, "강렬한 감정에서 영감을 받은 그녀의 서정시는 라틴 아메리카 세계 전체의 이상주의적 열망의 상징이 되었다"는 평가를 받았다).
Some central themes in her poems are nature, betrayal, love, a mother's love, sorrow and recovery, travel, and Latin American identity as formed from a mixture of Native American and European influences (그녀의 시에서 중심적인 주제로는 자연, 배신, 사랑, 어머니의 사랑, 슬픔과 회복, 여행, 아메리카 원주민과 유럽의 영향이 혼합되어 형성된 라틴 아메리카 정체성 등이 있다).
☞ Chung Woon-gap profile
https://jc2588.tistory.com/pages/hello
What did people truly want to say to the world?
I want to convey the true heart of the person published here.
With this mindset, I hope to properly express Gabriela Mistral's heart.
1. Education is, perhaps, the highest form of searching for God.
교육은 아마도 하나님을 찾는 최고의 형태일 것이다.
2. Love beauty.
It is the shadow of God on the universe.
아름다움을 사랑하라.
아름다움은 우주에 있는 하나님의 그림자이다.
3. What the soul is to the body, so is the artist to his people.
영혼이 육체에 영향을 미치듯이, 예술가는 그의 추종자들에게 영향을 미친다.
4. I believe in my heart, the one I wring out to dye the canvas of life.
나는 인생의 캔버스를 물들이기 위해 짜낸 내 마음을 믿는다.
5. The poet is an untier of knots, and love without words is a knot, and it drowns.
시인은 말로 매듭을 푸는데, 말로 풀 수 없는 사랑은 매듭이 되어 그 사랑의 매듭에 빠져 익사할 지경이다.
6. You shall create beauty not to excite the senses but to give sustenance to the soul.
감각을 자극하기 위해서가 아니라 영혼에 활력을 주기 위해 아름다움을 창조해야 한다.
7. I write poetry because I can’t disobey the impulse ; it would be like blocking a spring that surges up in my throat.
시를 쓰고 싶은 충동을 억누르는 것은 목구멍에서 솟구치는 샘물을 막는 것과도 같다.
8. Let the radiance of my enthusiasms envelop the poor courtyard and the bare classroom.
Let my heart be a stronger column and my goodwill purer gold than the columns and gold of rich schools.
내 열정의 광채가 가난한 마당과 낡은 교실을 감싸게 하라.
내 마음을 더 강한 기둥이 되게 하고, 내 선의(善意)는 부유한 학교의 기둥과 금보다도 더 순수한 금이 되게 하라.
9. Writing tends to cheer me ; it always soothes my spirit and blesses me with the gift of an innocent, tender, childlike day.
It is the sensation of having spent a few hours in my homeland, with my customs, free whims, my total freedom.
글쓰기는 나를 격려하는 경향이 있다.
글쓰기는 항상 내 영혼을 진정시키고 순화시켜 주며, 다정하게 어린이 날 같은 선물로 나를 축복해준다.
나에게 익숙한 문화, 자유로운 변덕, 완전한 자유로 내 고향에서 몇 시간을 보낸 느낌이다.
10. We are guilty of many errors and many faults, But our worst crime is abandoning the children, Neglecting the fountain of life.
Many of the things we need can wait. The child cannot.
Right now is the time his bones are being formed, His blood is being made, And his senses are being developed.
To him we cannot answer 'Tomorrow‘. His name is 'Today’.
우리는 실수와 잘못을 많이 저지르지만, 우리의 가장 나쁜 죄는 아이들을 버리고 생명의 샘을 등한시하는 것이다.
우리는 필요한 많은 것들을 기다릴 수 있지만, 아이는 기다릴 수 없다.
지금 이 순간 아이의 뼈가 형성되고 피가 만들어지며, 감각이 발달되고 있는 시기이다.
아이에게 우리는 '내일'이라고 대답할 수 없다. 아이의 이름은 '오늘'이다.
👩💼 Gabriela Mistral Her Life, Her Legacy
https://www.youtube.com/watch?v=Q0_7UdunMo8
♑️ Con Calma(Calmly) - Daddy Yankee & Snow
https://www.youtube.com/watch?v=DiItGE3eAyQ
※ Quotes & sayings from Nobel Prize in Literature winners 1(노벨 문학상 수상자들의 명언)
-. Abdulrazak Gurnah(압둘라자크 구르나)
https://cw2588.blogspot.com/2025/08/paradise-abdulrazak-gurnah-quotes.html
-. Anatole France(아나톨 프랑스)
https://cw2588.blogspot.com/2022/11/anatole-france-sayings-quotes-wikipedia.html
-. Bertrand Russell(버트런드 러셀)
https://cw2588.blogspot.com/2022/11/bertrand-russell-sayings-quotes.html
-. Bob Dylan(밥 딜런)
https://cw2588.blogspot.com/2022/11/bob-dylan-sayings-quotes-wikipedia.html
-. Czeslaw Milosz(체슬라브 밀로즈)
https://cw2588.blogspot.com/2022/12/czeslaw-miloszczesaw-miosz-sayings.html
-. Doris Lessing(도리스 레싱)
https://cw2588.blogspot.com/2022/11/doris-lessing-sayings-quotes-wikipedia.html
-. Elias Canetti(엘리아스 카네티)
https://cw2588.blogspot.com/2024/10/nobel-prize-in-literature-elias-canetti.html
-. Ernest Hemingway(어니스트 헤밍웨이)
https://cw2588.blogspot.com/2022/11/ernest-hemingway-sayings-quotes.html
-. Gabriel Garcia Marquez(가브리엘 가르시아 마르케스)
https://cw2588.blogspot.com/2022/10/gabriel-garcia-marquezgarcia-marquez.html
-. George Bernard Shaw(조지 버나드 쇼)
https://cw2588.blogspot.com/2022/11/george-bernard-shaw-sayings-quotes.html
-. Hermann Hesse(헤르만 헤세)
https://cw2588.blogspot.com/2022/11/hermann-hesse-sayings-quotes-wikipedia.html

















