
※ William Stanley Merwin (1927~2019, https://en.wikipedia.org/wiki/W._S._Merwin ) ; an American poet who wrote more than fifty books of poetry and prose and produced many works in translation (50권이 넘는 시와 산문을 썼고, 많은 작품을 번역한 미국의 시인).
Residing in a rural part of Maui, Hawaii, he wrote prolifically and was dedicated to the restoration of the island's rainforests (하와이 Maui 섬의 시골 지역에 거주하며 다작의 작품을 썼고, 섬의 열대 우림 복원에 헌신했다).
In 2010, the Library of Congress named him the 17th United States Poet Laureate (2010년, 미국 의회 도서관은 그를 제17대 미국 계관시인으로 선정했다).
◈ Copyright of the original
1. We are the echo of the future.
우리는 미래의 메아리이다.
2. What you remember saves you.
우리가 기억하는 것이 우리를 구원한다.
3. We are asleep with compasses in our hands.
우리는 손에 나침반을 들고 잠들어 있다.
4. I needed my mistakes in their order to get me here.
지금의 ‘나’는 내 실수들이 순서대로 진행된 결과이다.
5. Poetry is a way of looking at the world for the first time.
시(詩)는 처음으로 세상을 바라보는 방식이다.
6. Some of the best poetry ever written has been love poetry, and some of the greatest poetry ever written has been political poetry.
지금까지 쓰여진 최고의 시들 중 일부는 사랑에 대한 시였고,
지금까지 쓰여진 가장 위대한 시들 중 일부는 정치 관련 시였다.
7. I'm very pessimistic about the future of the human species.
We have been so indifferent to life on the whole that it will take its toll.
It's not just the polar bears that are having a hard time.
나는 인류의 미래에 대해 매우 비관적이다.
우리는 삶 전체에 너무 무관심해서 그 대가를 치르게 될 것이다.
힘든 시간을 보내고 있는 것은 북극곰 뿐만이 아니다.
8. To say what or where we came from has nothing to do with what or where we came from.
We do not come from there any more, but only from each word that proceeds out of the mouth of the unnamed.
And yet sometimes it is our only way of pointing to who we are.
우리가 어디에서 왔는지 말하는 것은 실제로 우리가 어디에서 왔는지와 아무 관련이 없다.
우리는 더 이상 거기에서 온 것이 아니라, 이름 없는 사람들의 입에서 나오는 각 단어에서 나온 것 뿐이다.
그러나 때때로 그것이 우리가 누구인지를 가리키는 유일한 방법이다.
9. Obviously a garden is not the wilderness but an assembly of shapes, most of them living, that owes some share of its composition, it’s appearance, to human design and effort, human conventions and convenience, and the human pursuit of that elusive, indefinable harmony that we call beauty.
정원은 황무지가 아니라 대부분이 살아있는 형체들의 집합체이다.
정원의 구성과 외관은 인간의 설계, 노력, 관습, 편리함, 그리고 우리가 아름다움이라고 부르는 이해하기 어렵고 정의할 수 없는 조화를 추구하는 인간의 열정 덕분이다.
10. Any work of art makes one very simple demand on anyone who genuinely wants to get in touch with it.
And that is to stop.
You've got to stop what you're doing, what you're thinking, and what you're expecting and just be there for the poem for however long it takes.
모든 예술 작품은 진정으로 그것을 접하고 싶어하는 사람에게 매우 단순한 요구를 한다.
그것은 멈추는 것이다.
우리가 하고 있는 것, 생각하고 있는 것, 기대하고 있는 것 등을 모두 멈추어야 하며, 시간이 얼마나 걸리든 시를 위해 거기에 있어야 한다.
11. The universe is a great unknown wonderful place, and we know nothing, really, to speak of about it.
Each one of us is unique, and we can find out a whole lot just by examining ourselves.
The more attention that we pay to our ordinary lives leads to a real elation that we’re here at all.
우주는 위대한 미지의 경이로운 곳이며, 우리는 우주에 대해 말할만한 것이 아무것도 없다.
우리 각자는 독특하며 우리 자신을 관찰하는 것 만으로도 많은 것을 알 수 있게 된다.
우리가 평범한 삶에 더 많은 관심을 기울일수록 우리가 우주 속 여기에 있다는 사실에 기뻐하게 될 것이다.
12. Separation 이별
Your absence has gone through me
Like thread through a needle.
Everything I do is stitched with its color.
당신의 부재(不在)가 나를 관통(貫通)했다.
바늘에 실을 꿰는 것처럼~
내가 하는 모든 것은 그 색깔로 꿰매어졌다.
☞ Chung Woon-gap profile
https://jc2588.tistory.com/pages/hello
🎤 TED x Maui - Connections ㅣ W. S. Merwin
https://www.youtube.com/watch?v=a_hCCufVVhQ
🌦 W. S. Merwin reads 'Rain Light'
https://www.youtube.com/watch?v=VeHQxDLcMZ4
※ Quotes & sayings from Poets 5(시인들의 명언)
-. Vachel Lindsay(바첼 린지)
https://cw2588.blogspot.com/2022/10/vachel-lindsay-sayings-quotes-wikipedia.html
-. Victor Hugo(빅토르 위고)
https://cw2588.blogspot.com/2022/11/victor-hugo-sayings-quotes-wikipedia.html
-. Virgil(Wergiliusz, Publius Vergilius Maro, 베르질리우스)
https://cw2588.blogspot.com/2022/11/virgilwergiliusz-publius-vergilius-maro.html
-. W.H. Auden(Wystan Hugh Auden, W. H. 오든)
https://cw2588.blogspot.com/2022/10/astudyguideforwhaudenwystanhughaudenwhs.html
-. Wallace Stevens(월리스 스티븐스)
https://cw2588.blogspot.com/2024/08/modernist-poet-wallace-stevens-sayings.html
-. Walt Whitman(월트 휘트먼)
https://cw2588.blogspot.com/2022/11/walt-whitman-sayings-quotes-wikipedia.html
-. Wendell Berry(웬들 베리)
https://cw2588.blogspot.com/2025/07/the-gift-of-good-land-wendell-berry.html
-. William Blake(윌리엄 블레이크)
https://cw2588.blogspot.com/2022/11/william-blake-sayings-quotes-wikipedia.html
-. William Shakespeare(윌리엄 셰익스피어)
https://cw2588.blogspot.com/2022/11/william-shakespeare-sayings-quotes.html
-. William Wordsworth(윌리엄 워즈워드)
https://cw2588.blogspot.com/2022/11/william-wordsworth-sayings-quotes.html
-. Yevgeny Yevtushenko(예브게니 옙투셴코)
https://cw2588.blogspot.com/2022/10/russian-poet-yevgeny-yevtushenko.html
-. Yunus Emre(유누스 엠레)
https://cw2588.blogspot.com/2024/10/turkish-folk-poet-yunus-emre-quotes.html