Search This Blog

Tuesday, March 17, 2026

Mindfulness, Joseph Goldstein(조셉 골드스타인) Vipassana wikipedia young age website books youtube meditation Dharma Talks family friendships and spiritual collaborations net worth wiki quotes sayings profile 짧은 긴 문장 세계 유명인 멋진 영어 명언 어록 프로필 글 모음집 간지나는 짧고 좋은 인생 名言 모음 사이트

 




◈ Copyright of the original

https://cw2588.blogspot.com


※ Joseph Goldstein (born 1944, Joseph Goldstein (writer) , https://www.dharma.org/teacher/joseph-goldstein/ ) ; one of the first American vipassana teachers, co-founder of the Insight Meditation Society (IMS) with Jack Kornfield( https://en.wikipedia.org/wiki/Jack_Kornfield ) and Sharon Salzberg( https://cw2588.blogspot.com/2023/09/sharon-salzberg-sayings-quotes.html ), a contemporary author of numerous popular books on Buddhism (see publications below), a resident guiding teacher at IMS, and a leader of retreats worldwide on insight (vipassana) and lovingkindness (metta) meditation {미국 최초의 위빠사나 명상 지도자 중 한 명이며, Jack Kornfield, Sharon Salzberg와 함께 통찰 명상 협회(IMS)를 공동 설립했다. 그는 불교에 관한 다수의 대중적인 저서를 집필했으며, IMS의 상주 지도 지도자이자 전 세계에서 통찰(위빠사나) 및 자비(메타) 명상 수련회를 이끌고 있다}.


An early promoter of insight practice and awareness, Goldstein is credited as an influence in the rise of mindfulness practices in the US since he started hosting workshops in 1974 (통찰 수행과 자각을 일찍부터 장려해 온 그는 1974년부터 워크숍을 개최하기 시작한 이래 미국에서 마음챙김 수행이 확산되는 데 큰 영향을 미친 인물로 평가받는다).


While the majority of Goldstein's publications introduce Westerners to primarily Theravada concepts, practices and values, his 2002 work, One Dharma, explored the creation of an integrated framework for the Theravada, Tibetan and Zen traditions (그의 저서 대부분은 서양인들에게 주로 Theravada 불교의 개념, 수행법, 가치관을 소개하는 데 초점을 맞추고 있지만, 2002년 저서 《하나의 법(One Dharma)》에서는 테라바다, 티베트, 선불교 전통을 통합하는 틀을 제시했다).



☞ Chung Woon-gap profile

https://jc2588.tistory.com/pages/hello


What did people truly want to say to the world?
I want to convey the true heart of the person published here.
With this mindset, I hope to properly express Joseph Goldstein's heart.


1. If you want to understand your mind, sit down and observe it.

자신의 마음을 이해하고 싶다면, 가만히 앉아서 관(觀)하라.


2. The mind does not belong to you, but you are responsible for it.

마음은 자신의 소유물이 아니지만, 우리는 각자 자기 마음에 대한 책임을 져야 한다.


3. The greatest communication is usually how we are rather than what we say.

가장 훌륭한 소통은 무엇을 말하는지가 아니라 자신이 어떤 사람인지에 달려 있다.


4. Backbiting and gossip are the third type of unskillful speech.

Words of this nature cause disharmony and the loss of friends.

험담과 뒷담화는 세 번째 유형의 서투른 말이다.

이런 말은 불화를 초래하고 친구를 잃게 만든다.


5. All beings are the heirs of their own karma.

Their happiness or unhappiness depends on their actions, not upon my wishes.

모든 존재는 자신의 업을 상속받는다.

각자의 행복이나 불행은 나의 소원에 달려 있는 것이 아니라, 본인의 행위에 달려 있다.


6. In meditation practice, we build the energy of awareness until it grows powerful enough to see entirely different levels of reality.

명상 수행(修行)을 통해 우리는 의식(意識)의 에너지를 축적하여 완전히 다른 차원의 현실을 볼 수 있을 만큼 강력하게 만들 수 있다.


7. Mind is the forerunner of all things.

Speak or act with peaceful mind, happiness follows like a shadow that never leaves.

마음은 만물의 선구자이다.

평온한 마음으로 말하고 행동하면, 행복은 그림자처럼 따라온다.


8. Do no harm, act for the good, purify the mind.

The flowering of all the great traditions of Buddhism derives from the teachings in this one simple verse.

해악(害惡)를 끼치지 말고, 선을 행하며, 마음을 정화(淨化)하라.

모든 위대한 불교 전통의 꽃 피움은 이 한 구절의 가르침에서 비롯된다.


9. All things arise when the appropriate conditions are present, and all things pass away as conditions change.

Behind the process, there is no “self” who is running the show.

모든 것은 적절한 조건이 갖춰지면 생겨나고, 조건이 바뀌면 사라진다.

이 과정 뒤에서 모든 것을 조종하는 ‘자아’란 없다.


10. Whatever has the nature to arise has the nature to cease.

발생하는 본질을 지닌 존재는 반드시 사라지는 본질도 지닌다.


11. We can then see for ourselves the obvious truth that when we cling or hold on to that which changes, we suffer.

변화하는 것에 집착하거나 매달릴 때, 자신이 고통받게 된다는 명백한 진실을 우리는 스스로 터득할 수 있다.


12. Mindfulness, the Root of Happiness.

마음챙김은 행복의 근원이다.


13. Mindfulness practice begins to open up everything.

We open our mind to memories, to emotions, to different sensations in the body.

In meditation this happens in a very organic way, because we are not searching, we are not pulling or probing, we are just sitting and watching.

마음챙김 수련은 모든 것을 열어준다.

우리는 기억, 감정, 몸의 다양한 감각에 마음을 연다.

명상에서는 이러한 과정이 아주 자연스럽게 일어난다.

무언가를 찾거나, 끌어당기거나, 파헤치려 하지 않고, 그저 앉아서 지켜보기만 하면 되기 때문이다.


14. The emphasis in meditation is very much on undistracted awareness: not thinking about things, not analyzing, not getting lost in the story, but just seeing the nature of what is happening in the mind.

Careful, accurate observation of the moment’s reality is the key to the whole process.

명상의 핵심은 산만하지 않은 알아차림에 있다.

생각에 잠기거나 분석하거나 이야기에 휩쓸리지 않고, 마음속에서 일어나는 일의 본질을 있는 그대로 관(觀)하는 것이다.

순간의 현실을 세심하고 정확하게 관하는 것이 전체 과정의 핵심이다.


15. The meditative journey is not about always feeling good.

Many times we may feel terrible. That’s fine.

What we want is to open to the entire range of what this mind and body are about.

Sometimes we feel wonderful and happy and inspired, and at other times we deeply feel different aspects of suffering.

명상의 여정(旅程)은 항상 좋은 기분을 느끼는 것에 관한 것이 아니다.

때로는 끔찍한 기분을 느낄 수도 있다. 괜찮다.

우리가 원하는 것은 마음과 몸이 지닌 모든 가능성을 열어보는 것이다.

때로는 놀랍고 행복하며 영감(靈感)을 받기도 하고, 때로는 다양한 형태의 고통을 깊이 느끼기도 한다.


16. When we see deeply that all that is subject to arising is also subject to cessation, that whatever arises will also pass away, the mind becomes disenchanted.

Becoming disenchanted, one becomes dispassionate. And through dispassion, the mind is liberated.

생겨나는 모든 것은 또한 사라지는 것임을, 즉 생겨나는 모든 것은 결국 사라진다는 사실을 깊이 깨닫게 되면 마음이 초연(超然)해진다.

초연해지면 욕심이 없어지며, 무욕(無慾)을 통해 마음이 해탈(解脫)하게 된다.


17. The great discovery in our practice is that, on one level, birth and death, existence and nonexistence, self and other are the great defining themes of our lives.

And on another level, it’s all just a dance of insubstantial appearances, what the Buddha called “the magic show of consciousness.

수행(修行)에서 얻게 되는 가장 큰 발견은, 한편으로는 생과 사, 존재와 비존재, 자아와 타자가 우리 인생의 가장 중요한 주제라는 것이다.

다른 한편으로는, 이 모든 것은 실체가 없는 현상들의 춤일 뿐이며, 부처님은 이를 "의식(意識)의 마술쇼"라고 말씀하셨다.


18. The wonderful paradox about the truth of suffering is that the more we open to it and understand it, the lighter and freer our mind becomes.

Our mind becomes more spacious, more open, and happier as we move past our avoidance and denial to see what is true.

We become less driven by compulsive desires and addictions, because we see clearly the nature of things as they are.

고통의 진실에 대한 놀라운 역설은, 우리가 고통에 마음을 열고 이해할수록 마음이 더 가볍고 자유로워진다는 것이다.

회피와 부정을 넘어 진실을 바라볼수록 마음은 더욱 넓어지고, 열리며, 행복해진다.

사물의 본질을 있는 그대로 명확하게 보게 되면서 강박적인 욕망과 중독에 덜 시달리게 된다.


19. The heart qualities of faith, confidence, and trust are actual powers we can cultivate.

In Buddhist texts they are likened to a magical gem that settles impurities in water.

Faith in the possibility of awakening, confidence in the moment’s experience and in the nature of awareness itself, trust in the direction of our lives – all of these settle doubt, confusion, and agitation.

They create an inner environment of clarity, stillness, and beauty.

믿음, 확신, 신뢰와 같은 마음의 자질은 우리가 실제로 수양(修養)할 수 있는 힘이다.

불교 경전에서는 이러한 자질을 물속의 불순물을 제거하는 마법의 보석에 비유한다.

깨달음의 가능성에 대한 믿음, 순간의 경험 및 의식 자체의 본질에 대한 확신, 인생의 방향에 대한 신뢰, 이 모든 것이 의심, 혼란, 동요(動搖)를 잠재운다.

이러한 자질들은 명료함, 고요함, 아름다움으로 가득한 내면의 환경을 조성한다.


20. We can also strengthen the quality of ardor by reflecting on the transiency of all phenomena.

Look at all the things we become attached to, whether they are people or possessions or feelings or conditions of the body.

Nothing we have, no one in our lives, no state of mind is exempt from change.

Nothing at all can prevent the universal process of birth, growth, decay, and death.

모든 현상의 덧없음을 성찰함으로써 열정의 질을 더욱 강화할 수 있다.

우리가 집착하는 모든 것들을 살펴보라. 사람이든, 소유물이든, 감정이든, 몸의 상태든 말이다.

자신이 가진 그 무엇도, 우리 인생의 그 누구도, 그 어떤 마음 상태도 변화에서 자유로울 수 없다.

그 무엇도 탄생, 성장, 쇠퇴, 죽음이라는 우주의 순환을 막을 수 없다.


💎 15 Minute Guided Meditation with Joseph Goldstein

https://www.youtube.com/watch?v=Sm10GV5ZBJU


✨ Joseph Goldstein - "Mindfulness: What it is and is Not"

https://www.youtube.com/watch?v=3Uqoxo_jPXQ



※ Quotes & sayings from Buddhist Priests & Zen teacher(불교 수행자들의 명언)


-. Shakyamuni(Buddha, Guatama Siddhartha, Guatama Buddha 부처님)

https://cw2588.blogspot.com/2022/11/shakyamunibuddha-guatama-siddhartha.html


-. Ajahn Chah(아잔 차)

https://cw2588.blogspot.com/2022/11/ajahn-chah-sayings-quotes-wikipedia.html


-. Ajahn Brahm(아잔 브라흐마)

https://cw2588.blogspot.com/2022/11/ajahn-brahmbrahmavamso-sayings-quotes.html


-. Alan Watts(알란 왓츠)

https://cw2588.blogspot.com/2022/11/alan-watts-sayings-quotes-wikipedia.html


-. Daisaku Ikeda(池田大作, 이케다 다이사쿠)

https://cw2588.blogspot.com/2022/10/daisaku-ikeda-sayings-quotes-wikipedia.html


-. 14th Dalai Lama(달라이 라마)

https://cw2588.blogspot.com/2022/11/14th-dalai-lama-sayings-quotes.html


-. Matthieu Ricard(마티유 리카르)

https://cw2588.blogspot.com/2022/11/matthieu-ricard-sayings-quotes.html


-. Pema Chödrön(페마 초드론)

https://cw2588.blogspot.com/2025/12/smile-at-fear-pema-chodronpema-chodron.html


-. Seung Sahn sunim(崇山, 숭산 스님)

https://cw2588.blogspot.com/2024/07/seung-sahn-sunimseungsahn-haengwon.html


-. Sharon Salzberg(샤론 잘츠버그)

https://cw2588.blogspot.com/2023/09/sharon-salzberg-sayings-quotes.html


-. Tara Brach(타라 브랙)

https://cw2588.blogspot.com/2022/11/tara-brach-sayings-quotes-wikipedia.html


-. Thich Nhat Hanh(釋一行, 틱낫한)

https://cw2588.blogspot.com/2022/11/thich-nhat-hanh-sayings-quotes.html