1. You never know when the devil might come calling.
악마가 언제 우리를 부르러 올지 아무도 모른다.
2. Inaction will cause a man to sink into the slough of despond and vanish without a trace.
행동하지 않으면 사람은 절망의 수렁에 빠져 흔적도 없이 사라질 것이다.
3. Don't make a big distinction between fiction and non-fiction.
These are arbitrary distinctions.
픽션과 논픽션을 크게 구분하지 마라.
이것은 제멋대로의 구분이다.
4. Don't let the facts interfere with the truth.
I never let the facts get in the way of the truth!
사실이 진실을 방해하지 않도록 하라.
나는 결코 사실이 진실을 방해하도록 두지 않는다!
5. It is in our nature to travel into our past, hoping thereby to illuminate the darkness that bedevils the present.
과거로 여행을 떠나 현재를 괴롭히는 어둠을 밝히기를 바라는 것은 우리의 본성이다.
6. The wolf never kills for fun, which is probably one of the main differences distinguishing him from man.
늑대는 결코 재미로 죽이지 않는다.
이것이 아마도 늑대를 인간과 구별하는 주요 차이점 중 하나일 것이다.
7. This is what happened, ands this is why the caribou and the wolf are one ; for the caribou feeds the wolf, but it is the wolf that keeps the caribou strong.
순록은 늑대에게 먹이를 주고, 순록을 건강하게 살아가게 하는 것은 늑대이기 때문에 순록과 늑대는 한 팀이다.
8. We have doomed the wolf not for what it is, but for what we deliberately and mistakenly perceive it to be - the mythologized epitome of a savage ruthless killer - which is, in reality, no more than a reflected image of ourself.
늑대를 있는 그대로가 아니라, 우리가 고의적으로 잘못 인식한 야만적이고도 무자비한 살인자의 신화적인 전형으로 우리는 늑대의 운명을 결정했다.
9. Without a function, we cease to be.
So, I will write till I die.
I have to go on writing because I wouldn't be able to go on without writing.
It is the only function that works for me, and without that function, I would die.
기능이 없으면 우리에게는 더 이상 존재 이유가 없다.
그래서 나는 죽을 때까지 글을 쓸 것이다.
나는 글을 쓰지 않고는 계속 유지할 수 없기 때문에 글을 계속 써야 한다.
이 기능은 나에게 유일하게 효과가 있는 기능이고, 이 기능이 없다면 나는 죽게 될 것이다.
10. Whenever and wherever men have engaged in the mindless slaughter of animals (including other men), they have often attempted to justify their acts by attributing the most vicious or revolting qualities to those they would destory ; and the less reason there is for the slaughter, the greater the campaign for vilification.
언제 어디서든 사람들이 무분별한 동물(다른 사람들) 도살에 관여했을 때, 그들은 종종 자기들이 파괴할 수 있는 가장 악랄하거나 혐오스러운 자질을 동물들에게 돌림으로써 그들의 행위를 정당화하려고 시도해왔다.
도살을 위한 이유가 적어질수록 비방을 위한 캠페인이 커진다.
11. On my 70th birthday, I was asked how I felt about mankind's prospects.
This is my reply : We are behaving like yeasts in a brewer's vat, multiplying mindlessly while greedily consuming the substance of a finite world.
If we continue to imitate the yeasts, we will perish as they perish, having exhausted our resources and poisoned ourselves in the lethal brew of our own wastes.
Unlike the yeasts, we have a choice. What will it be?
70번째 생일날, 나는 인류의 전망에 대해 어떻게 생각하고 있는지에 대해 질문을 받았다.
나의 대답은 다음과 같다.
우리는 양조장 술통 안의 효모처럼 행동하며, 한정된 세계의 물질을 탐욕스럽게 소비하면서 아무 생각 없이 증식하고 있다.
우리가 계속해서 효모를 모방한다면, 우리는 효모가 없어지듯이 사라질 것이다.
우리의 자원을 다 써버리고, 우리의 노폐물을 독살한 양조장에 우리 자신을 독살했기 때문이다.
효모와는 달리 우리에게는 선택권이 있다. 그것이 무엇인가?
◈ Copyright of the original
https://cw2588.blogspot.com
※ Farley McGill Mowat, OC(1921~2014, https://en.wikipedia.org/wiki/Farley_Mowat , http://farleymowat.ca ) ; 캐나다의 작가, 환경 문제 전문가(environmentalist)이다.
그는 어린 시절 야생 동물에 대한 체험, 2차 세계 대전 군복무 경험, 자연주의자로서의 활동 동을 바탕으로 자전적인 작품을 많이 썼다.
그는 대학에서 현지답사 연구를 하며 백인의 몰이해와 착취로 죽음에 내몰린 이누이트의 실상에 분노한다. 그 뒤 이 문제를 다룬 『사슴의 사람들 People of the Deer』을 발표하면서 명성을 얻었으며, 『울지 않는 늑대 Never Cry Wolf 』는 늑대를 사악한 킬러로 보는 고정관념을 바꾸는 데 기여했다.
그는 타고난 이야기꾼으로 불리우며, 어떤 소재를 다루건 그의 이야기 전개는 속도감과 힘이 있고, 우아하고 사적(私的)이며 대화적인 문체(文體)도 아주 독특하다는 평가를 받는다.
[The Farfarers], [Walking on the Land], [High Latitudes], [No Man's River], [Bay of Spirits], [Eastern Passage], [Ordeal by Ice], [The Polar Passion], [Tundra] 등의 저서가 있다.
☞ Chung Woon-gap profile
https://jc2588.tistory.com/pages/hello
👤 Farley Mowat Canadian author documentary
https://www.youtube.com/watch?v=UA4vd0NM1bs
✨ Me Porto Bonito(I behave pretty) - Bad Bunny( https://cw2588.blogspot.com/2022/11/bad-bunny-refranes-sayings-citas-quotes.html ), ft. Chencho Corleone
https://www.youtube.com/watch?v=saGYMhApaH8
※ Quotes & sayings from Conservationists & Environmentalists(자연 및 환경 보호론자들의 명언)
-. Aldo Leopold(알도 레오폴드)
https://cw2588.blogspot.com/2024/12/naturalist-aldo-leopold-sayings-quotes.html
-. Bill McKibben(빌 맥키븐)
https://cw2588.blogspot.com/2024/07/bill-mckibben-quotes-sayings-lng-on.html
-. Derrick Jensen(데릭 젠슨)
https://cw2588.blogspot.com/2023/11/derrick-jensen-quotes-sayings-biography.html
-. Florence Williams(플로렌스 윌리엄스)
https://cw2588.blogspot.com/2022/11/florence-williams-sayings-quotes.html
-. Jane Goodall(제인 구달)
https://cw2588.blogspot.com/2022/11/jane-goodall-sayings-quotes-wikipedia.html
-. John Burroughs(존 버로스)
https://cw2588.blogspot.com/2022/11/john-burroughs-sayings-quotes-wikipedia.html
-. John Muir(존 뮤어)
https://cw2588.blogspot.com/2022/11/john-muir-sayings-quotes-wikipedia-and.html
-. Lady Bird Johnson(레이디 버드 존슨)
https://cw2588.blogspot.com/2022/10/lady-bird-johnson-sayings-quotes.html
-. Laurens Van der Post(로렌스 반 데르 포스트)
https://cw2588.blogspot.com/2022/11/laurens-van-der-post-sayings-quotes.html
-. M.S. Swaminathan(M. S. 스와미나탄)
https://cw2588.blogspot.com/2022/10/ms-swaminathanm-s-sayings-quotes.html
-. Paul Tudor Jones(폴 튜더 존스)
https://cw2588.blogspot.com/2022/12/paul-tudor-jones-sayings-quotes.html
-. Rachel Carson(레이첼 카슨)
https://cw2588.blogspot.com/2022/11/rachel-carson-sayings-quotes-wikipedia.html
-. Satish Kumar(사티쉬 쿠마르)
https://cw2588.blogspot.com/2023/11/satish-kumar-sayings-quotes-pacifist.html
-. Yvon Chouinard(이본 취나드)
https://cw2588.blogspot.com/2024/07/yvon-chouinard-quotes-sayings-patagonia.html
☞1. 가나다순 대한민국 본관별 성씨(姓氏) 현황
https://blog.naver.com/starlive33/223593683613
☞2. 한국(우리나라) 전체 성씨 본관별 인구 순위
https://blog.naver.com/starlive33/223593727020
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.