1. One thing that we have learned is that piracy is not a pricing issue. It’s a service issue.
우리가 배운 한 가지 - 불법 복제는 가격 문제가 아니라 서비스 문제이다.
2. Computing lets people express their creativity and unlock solutions, and code is computing's universal language.
컴퓨팅은 사람들로 하여금 창의력을 표현하고 솔루션을 잠금 해제할 수 있게 해주며, 코드는 컴퓨팅의 보편적인 언어이다.
3. The programmers of tomorrow are the wizards of the future.
You're going to look like you have magic powers compared to everybody else.
미래의 프로그래머는 미래의 마법사이다.
당신은 다른 사람들에 비해 마법의 힘이 있는 것처럼 보일 것이다.
4. The internet is super smart.
If you do something that is cool, that's actually worth people's time, then they'll adopt it.
인터넷은 정말 스마트하다.
만약 당신이 멋진 일을 한다면, 그것은 실제로 사람들이 거기에 시간을 투자할 가치가 있다. 그러면 그들은 그것을 채택할 것이다.
5. I'm a utility infielder.
There's always somebody who is better at a specific task than I am, but I can pitch in at a bunch of different things as needed.
나는 유능한 내야수다.
항상 나보다 특정한 일을 더 잘하는 사람이 있지만, 나는 필요에 따라 여러 가지 일을 할 수 있다.
6. It feels a little bit funny coming here and telling you guys that Linux and open source are the future of gaming.
It's sort of like going to Rome and teaching Catholicism to the pope.
여기에서 당신에게 Linux와 오픈 소스가 게임의 미래라고 말하는 것이 조금 웃기게 느껴진다.
마치 로마에 가서 교황에게 천주교를 가르치는 것과도 같다.
7. If you look at a multi-player game, it's the people who are playing the game who are often more valuable than all of the animations and models and game logic that's associated with it.
멀티플레이어 게임을 보면, 게임을 하는 사람들이 게임과 관련된 모든 애니메이션, 모델, 게임 논리보다 더 가치 있는 경우가 종종 있다.
8. The easiest way to stop piracy is not by putting antipiracy technology to work.
It’s by giving those people a service that’s better than what they’re receiving from the pirates.
불법 복제를 막는 가장 쉬운 방법은 불법 복제 방지 기술을 적용하는 것이 아니다.
그 사람들에게 해적들에게 받는 것보다 더 나은 서비스를 제공하는 것이다.
9. The Internet is changing what entertainment and sports is.
It's not just a few people authoring an experience for others.
It's really growing out of what everybody does.
인터넷은 엔터테인먼트와 스포츠를 변화시키고 있다.
다른 사람들을 위한 경험을 작성하는 것은 단지 소수의 사람들이 아니라, 인터넷은 모두가 하는 일에서 실제로 성장하고 있다.
10. The big problem that is holding back Linux is games.
People don't realize how critical games are in driving consumer purchasing behavior.
We want to make it as easy as possible for the 2,500 games on Steam to run on Linux as well.
리눅스의 발목을 잡고 있는 가장 큰 문제는 게임이다.
사람들은 게임이 소비자 구매 행동을 이끄는 데 얼마나 중요한지 깨닫지 못한다.
우리는 Steam의 2,500 게임이 Linux에서도 가능한 한 쉽게 실행되도록 하고 싶다.
11. Ninety percent of games lose money ; 10 percent make a lot of money.
And theres a consistency around the competitive advantages you create, so if you can actually learn how to do the art, the design, and the programming, you would be consistently very profitable.
게임의 90%는 돈을 잃고, 10%는 많은 돈을 벌고 있다.
당신이 창출하는 경쟁 우위에 대한 일관성이 있으므로 실제로 예술, 디자인, 프로그래밍을 수행하는 방법을 배울 수 있다면 지속적으로 수익성이 아주 높을 것이다.
12. In order for innovation to happen, a bunch of things that aren't happening on closed platforms need to occur.
Valve wouldn't exist today without the PC, or Epic, or Zynga, or Google.
They all wouldn't have existed without the openness of the platform.
There's a strong tempation to close the platform, because they look at what they can accomplish when they limit the competitors' access to the platform, and they say 'That's really exciting.‘
혁신이 일어나려면 폐쇄형 플랫폼에서는 일어나지 않는 일들이 많이 일어나야 한다.
우리 밸브사는 PC나 Epic이나 Zynga나 Google 없이는 오늘날 존재하지 않을 것이다.
플랫폼의 개방성 없이는 모두 존재하지 않았을 것이다.
플랫폼을 닫고 싶은 강한 유혹이 있다. 왜냐하면 그들은 플랫폼에 대한 경쟁자의 액세스를 제한할 때 달성할 수 있는 것을 보고 '정말 흥미진진하다'라고 말하기 때문이다.
◈ Copyright of the original
https://cw2588.blogspot.com
※ Gabe Logan Newell(Gaben, 1962년생, https://en.wikipedia.org/wiki/Gabe_Newell , https://www.valvesoftware.com ) ; 미국의 컴퓨터 프로그래머, 사업가(an American businessman and the president of the video game company Valve)이다.
그는 Harvard University에 다니다가 Microsoft에서 일하기 위해 자퇴하고, 10년간 그 회사에서 몇몇 윈도우 운영체제를 제작하는 데 힘썼으며, 마이크 해링턴(Mike Harrington)과 Microsoft를 퇴사하고 1996년에 Valve를 공동 설립했다.
https://jc2588.tistory.com/pages/hello
❓ Valve Steam Deck - "Hand Delivered By Gabe Newell" Trailer
https://www.youtube.com/watch?v=rjpVhTTvxZs
⁉️ Gabe Newell on Half-Life 3 for a decade
https://www.youtube.com/watch?v=Jt0w9YP_wZ0
※ Quotes & sayings from Computer programmers(프로그래머들의 명언)
-. Ada Lovelace(에이다 러브레이스)
https://cw2588.blogspot.com/2022/10/ada-lovelace-sayings-quotes-wikipedia.html
-. Brendan Iribe(브렌던 이리브)
https://cw2588.blogspot.com/2023/12/brendan-iribe-sayings-quotes-linkedin.html
-. Dennis Ritchie(DMR, 데니스 리치)
https://cw2588.blogspot.com/2024/05/dennis-ritchiedmr-sayings-quotes-c-book.html
-. Grace Hopper(그레이스 호퍼)
https://cw2588.blogspot.com/2022/11/grace-hopper-sayings-quotes-wikipedia.html
-. Jaan Tallinn(얀 탈린)
https://cw2588.blogspot.com/2024/02/jaan-tallinn-sayings-quotes-ftx.html
-. Jan Koum(얀 쿰)
https://cw2588.blogspot.com/2024/05/jan-koum-sayings-quotes-business-wiki.html
-. Jeff Dean(제프 딘)
https://cw2588.blogspot.com/2024/07/jeff-dean-sayings-quotes-google-github.html
-. Ken Thompson(켄 톰프슨)
https://cw2588.blogspot.com/2024/05/ken-thompson-sayings-quotes-unix.html
-. Kevin Mitnick(케빈 미트닉)
https://cw2588.blogspot.com/2023/07/kevin-mitnick-english-famous-quotes.html
-. Kevin Systrom(케빈 시스트롬)
http://cw2588.blogspot.com/2023/02/kevin-systrom-english-collection-of.html
-. Larry Wall(래리 월)
https://cw2588.blogspot.com/2023/02/larry-wall-english-sayings-famous.html
-. Linus Torvalds(리누스 토발즈)
https://cw2588.blogspot.com/2023/01/linus-torvalds-sayings-quotes-wikipedia.html
-. Marc Andreessen(마크 앤드리슨)
https://cw2588.blogspot.com/2022/10/marc-andreessen-sayings-quotes.html
-. Markus Persson Notch(마르쿠스 페르손 노치)
https://cw2588.blogspot.com/2024/05/markus-persson-notch-sayings-quotes.html
-. Tim Sweeney(팀 스위니)
https://cw2588.blogspot.com/2023/08/tim-sweeney-sayings-quotes-wikipedia.html
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.