※ Gerty Theresa Cori(Gerty Theresa Radnitz, 1896~1957, Carl Ferdinand Cori의 부인, https://en.wikipedia.org/wiki/Gerty_Cori ) ; 체코 출신의 오스트리아-헝가리계 미국인 생화학자(biochemist)이며, 1947년 부부가 함께 노벨 생리의학상(Nobel Prize in Physiology or Medicine)을 수상했다.
◈ Copyright of the original
https://cw2588.blogspot.com
1. I believe that the excessive will to power of some men has been, and still, the cause of great suffering of humanity.
몇몇 인간의 권력에 대한 지나친 집착이 인간성에 상처를 입혀왔으며 지금도 마찬가지다.
2. For a research worker, the unforgotten moments of his life are those rare ones, which come after years of plodding work, when the veil over nature’s secret seem suddenly to lift and when what was dark and chaotic appears in a clear and beautiful light and pattern.
과학자의 삶에 있어서 잊을 수 없는 짜릿한 연구의 순간이란 그리 흔치 않다.
그러한 순간은 수 년에 걸친 꾸준한 연구 끝에 나온다.
그때야말로 자연의 비밀을 덮고 있는 베일은 갑자기 걷히고, 어둠과 혼돈이 밝고 찬란한 빛의 모습으로 짠! 하고 나타나는 것처럼 보이게 된다.
3. I believe that in art and science are the glories of the human mind.
I see no conflict between them.
Contemplation of the great human achievements through the ages is helpful to me in moments of despair and doubt.
예술과 과학은 심리적으로 커다란 영광이라고 할 수 있다.
그 사이(마음과 예술, 마음과 과학 사이)에는 아무런 대립이 없다.
역사를 통해 나타난 인간의 위대한 업적들을 생각해 보면, 그 업적들은 내가 회의와 절망에 빠졌을 때 큰 힘이 되었다.
4. I believe that cynicism and despair, and the straight jacket into which totalitarian systems try to force the human mind are inimical to first-rate achievements in art and science.
냉소주의와 절망, 그리고 전체주의적인 독재가 인간의 마음을 그 속에다 가두려고 하는 스트레이트 자켓(몸에 완전히 달라붙는 옷)이야말로 예술과 음악을 성취하는 데 있어서 가장 큰 해악이라고 나는 생각한다.
5. I believe that the benefits of two civilizations, a European education followed by the freedom and opportunities of this country, have been essential to whatever contributions I have been able to make to science.
유럽과 미국 이 두 개의 문명, 즉 유럽애서 받은 교육과 미국의 자유 및 기회라는 문명의 혜택이야말로 내가 과학에 공헌할 수 있는 모든 것에 필수적인 요소였다고 나는 믿고 있다.
6. Human meanness and folly then seem less important.
Honesty, which stands mostly for intellectual integrity, courage and kindness are still the virtues I admire though with advancing years…
인간은 때때로 초라하기도 하고 우둔하기도 하지만 이런 것은 별로 중요한 게 아니다.
지적(知的)인 존엄성, 용기, 그리고 친절이 함축된 정직이야말로 세월이 흐르면서 내가 여전히 경외하는 덕목들이다.
7. The emphasis has been slightly shifted and kindness now seems more important to me than in my youth.
The love for and dedication to one’s work seem to me the basis of happiness.
내가 강조하고 싶은 중요한 점은 세월 따라 좀 바뀌어 가는 것 같다. 젊었을 때보다 나이가 들어보니 친절이 아주 중요함을 알게 되었다.
그리고 자신의 일(연구)에 대한 사랑과 헌신은 행복의 근원이기도 하다.
8. Science has given ruthless men tools of great effectiveness and has vastly increased the domination they can exercise over their fellow men.
This has created in some men’s mind the misconception that science itself is evil.
과학은 무자비한 인간들에게 대단히 효과적인 무기를 선사했고, 그래서 그들은 지구촌 이웃들에게 행사할 수 있는 지배력을 확대해왔다.
그래서 ‘과학 그 자체는 악이다’ 라는 잘못된 인식이 자리잡게 된 것이다(과학은 원래 그런 게 아닌데...).
☞ Chung Woon-gap profile
https://jc2588.tistory.com/pages/hello
💞 I Don't Care - Ed Sheeran( https://cw2588.blogspot.com/2024/02/ed-sheeran-sayings-quotes-perfect-boat.html ) & Justin Bieber
https://www.youtube.com/watch?v=y83x7MgzWOA
🏅 Gerty Cori
https://www.youtube.com/watch?v=z57Dyvp68ck
※ Quotes & sayings from Nobel Prize in Physiology or Medicine winners(노벨 생리의학상 수상자들의 명언)
-. Alexander Fleming(알렉산더 플레밍)
https://cw2588.blogspot.com/2022/11/sir-alexander-fleming-sayings-quotes.html
-. Harold E. Varmus(해롤드 E. 바머스)
https://cw2588.blogspot.com/2022/10/harold-e-varmus-e-sayings-quotes.html
-. Ivan Pavlov(이반 파블로브)
https://cw2588.blogspot.com/2022/11/ivan-pavlov-sayings-quotes-wikipedia.html
-. Konrad Lorenz(콘라트 로렌츠)
https://cw2588.blogspot.com/2022/11/konrad-lorenz-sayings-quotes-wikipedia.html
-. Otto Loewi(오토 뢰비)
https://cw2588.blogspot.com/2024/09/nobel-prize-in-physiology-or-medicine.html
-. Rosalyn Sussman Yalow(로절린 서스먼 얠로)
https://cw2588.blogspot.com/2022/11/rosalyn-sussman-yalow-sayings-quotes.html
☞1. 가나다순 대한민국 본관별 성씨(姓氏) 현황
https://blog.naver.com/starlive33/223593683613
☞2. 한국(우리나라) 전체 성씨 본관별 인구 순위
https://blog.naver.com/starlive33/223593727020
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.